This week I’m taking a break from the regular bazaar to bring you four new Turkanese photos I’ve collected over the past few weeks. If you read Japanese or can shed any light on the meaning of these items, Id be very grateful.


bazaar

These first two items are of course in the same faux-sports-team series as the previously featured Hanshin Tigers and Nagoya Dragons. The guy who sells these seems to have no end of them— every time I look at his stock he’s got different cities and towns available. Of course, this particular shirt is a bit different in that Nippon is just another word for the country of Japan itself, not any particular city. But what are those kanji about? I know the first one on its own is “fish,” but I don’t know what it means in combination with the other one, and once again I have no idea what any of this has to do with any sport, unless it’s the national fish-wrestling team.


bazaar

Honestly, who doesn’t feel brave after a Sapporo or two? And notice these are the same two kanji as on the Nippon Fighters shirt.


bazaar

This van was parked on the street near the bazaar a couple of weeks ago. I’ll be surprised if whoever put those decals on knew what he was doing, but you never know… we’ve got a mixture of kana and kanji here, anyone got a translation? Why would this be on a car door in Turkey?


bazaar

This one makes me laugh and I don’t even know what it means yet. Just the thought of writing stuff on a bath towel for no reason… I don’t know, maybe it’s just me. But I bet this has to be nonsense. What could you print on a bath towel that wouldn’t be at least somewhat ridiculous?


Anyway, thanks for tuning in— the bazaar archive is here, and if you’d like to purchase a shirt or two don’t forget to stop by the store and have a look around. また、あした!