Daily Bazaar Treasures, #179

You get four for the price of one today— part of the reason is that I know I’ve been sporadic with the posting over the past couple of weeks, so I owe you a few. Also, today I’m going to take a whole load of new photos, so I wanted to clear out these last few existing ones.


trucks

It’s best to discourage off-roading at that age.


nichts

I took this one because we had such good luck with the German one last time, but of course I have no idea if this is nonsense or not. It might be fine. Anyone?


crazy

Okay, first of all, crazy girl appears to be some sort of faceless Jesus figure from the ’80s. But check out the cut of the shirt— the neck hole is where the arm hole should be, and they just had to put the sleeve farther down… so the whole thing is at a diagonal. Crazy girl means business.


swing

I never did think of a good caption for this one, but I thought it was worth showing you nonetheless.


It’s finally getting hot over here— we’re into three digits now, so I’d better get out there before it gets any worse.

18 Comments

  1. Sara Willow
    19 June 2008
    Reply

    Swinging: What’s with the two-up pussy pillion? Check out the expression of the one on top.

  2. Sara Willow
    19 June 2008
    Reply

    Swinging: What’s with the two-up pussy pillion? Check out the expression of the one on top.

  3. 19 June 2008
    Reply

    http://translate.google.com/ says “wild und nichts zu verlieren” means “wild and nothing to lose.” Apparently “wild” is the same in English and German. Whoah, so that means the wording on this T-shirt makes sense. Is this a first?

  4. 19 June 2008
    Reply

    http://translate.google.com/ says “wild und nichts zu verlieren” means “wild and nothing to lose.” Apparently “wild” is the same in English and German. Whoah, so that means the wording on this T-shirt makes sense. Is this a first?

  5. Car
    19 June 2008
    Reply

    I’d love to see the Crazy Girl shirt on a person. I wonder how that would come out?

  6. Car
    19 June 2008
    Reply

    I’d love to see the Crazy Girl shirt on a person. I wonder how that would come out?

  7. Matt
    20 June 2008
    Reply

    Trucks on the road are better than trucks under the road. Better fuel economy that way.

    That is just CRAZY!

    German is a funny language.

    Girls on bikes hauling around little cats on the back of the seat while some how riding side-saddle… that is tricky, now that IS beauty!

  8. Matt
    20 June 2008
    Reply

    Trucks on the road are better than trucks under the road. Better fuel economy that way.

    That is just CRAZY!

    German is a funny language.

    Girls on bikes hauling around little cats on the back of the seat while some how riding side-saddle… that is tricky, now that IS beauty!

  9. 20 June 2008
    Reply

    The last one made me think “I’ll get you my pretty, and your little cats too!” All it needs is a couple flying monkeys.

  10. 20 June 2008
    Reply

    The last one made me think “I’ll get you my pretty, and your little cats too!” All it needs is a couple flying monkeys.

  11. 24 June 2008
    Reply

    If I lived in Turkey, I would totally buy that Crazy Jesus Girl shirt. And wear it. Because I, too, and a Crazy Girl. Who kinda looks like Jesus sometimes.

  12. 24 June 2008
    Reply

    If I lived in Turkey, I would totally buy that Crazy Jesus Girl shirt. And wear it. Because I, too, and a Crazy Girl. Who kinda looks like Jesus sometimes.

  13. 24 June 2008
    Reply

    Er, I mean I am a Crazy Girl.

  14. 24 June 2008
    Reply

    Er, I mean I am a Crazy Girl.

  15. Thom
    24 July 2008
    Reply

    Yep, 6uold is right. Grammar and spelling are perfect.

    -fluent German speaker

  16. Thom
    24 July 2008
    Reply

    Yep, 6uold is right. Grammar and spelling are perfect.

    -fluent German speaker

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *