I found another t-shirt in the same style as the Nagoya Dragons one, but this one was from a different vendor, and supports a different team. Is this kanji as nonsensical as the one from last week? And does that team exist? I’ll rely on our friends in Japan to help us out here.
I suspect this one is real Japanese. I don’t know why, I just do. I looked up the BC Brewing Company and couldn’t find anything but breweries in British Columbia, but still, I’m thinking this is something authentically Japanese. Can anyone verify?
The first Kanji looks wrong, but you never know… The Hanshin Tigers certainly exist!
The katakan in the second is ok, except that it’s missing a final character… they ran out of room?
The first Kanji looks wrong, but you never know… The Hanshin Tigers certainly exist!
The katakan in the second is ok, except that it’s missing a final character… they ran out of room?
@SanNakji: they do that in English, too – if they run out of room they just drop a few letters off the end, like that’s acceptable in any language.
Isn’t that first kanji something about fish?
@SanNakji: they do that in English, too – if they run out of room they just drop a few letters off the end, like that’s acceptable in any language.
Isn’t that first kanji something about fish?
[…] These first two items are of course in the same faux-sports-team series as the previously featured Hanshin Tigers and Nagoya Dragons. The guy who sells these seems to have no end of them— every time I look at his stock he’s got different cities and towns available. Of course, this particular shirt is a bit different in that Nippon is just another word for the country of Japan itself, not any particular city. But what are those kanji about? I know the first one on its own is “fish,” but I don’t know what it means in combination with the other one, and once again I have no idea what any of this has to do with any sport, unless it’s the national fish-wrestling team. […]